Обращение к Армянскому народу
 На своем сайте сайте www.kurdi.ru пишет
Анкоси Ишхан Асланович
захлебываясь от возмущения о ПЛАГИАТе курдской музыки армянскими артистами...Стыдоба да и только. Как говорил один из моих знакомых- Лицо необезображенное антилектом! Ревностный курдофил, конечно говоритон Курдская музыка, а понимает Езидскую...Хотя нам то нормальным Езидам до фени, кто поет наши песни и исполняет наши мелодии. Более того! Тот кто это делает не брезгует моим наследием. Исполняя МОЁ он признает красоту исскуства. Красота же спасет мир, как говорил Достоевский. Хотя кому он нужен если он не был Курдом?! Ах какое время нас окружило?! Вся эта бывшая партийная плесень, что никак не успокоится в поисках Хозяйской руки и заслуженной длительным лаем косточки.
Армянский вопрос, которого по сути и не существует то, стал той лакмусовой бумажкой по которой озверелых питекатропов курдо-иудушек видно за версту. Так как буд то не Армяне спасли когда то зад дедушки вот такого рвущего и метящего икрой Курдоеда, так же как и сотен других Дипломированных, но таких убогих в своем несчастном поиске большого курдского Папы и Мамы....
Ниже приведенная статья этого суперменна с отталкивающей внешностью и не менее примитивной речью о плагиате, и злобной интерпретацией истории Алагазов, Пампов и Курубхазов следует читать с вывертышем на 180 градусов. Все от чего он тут спазмируя бьется в истерическом припадке следует читать с вохищением и благодарствием по отношению к нашему христианскому братскому народу Армении. Тому народу, что когда то не оставил нас на съедение этой турко-курдской орде. Наша редакция уверена что Армянский народ понимает: в каждой семьие есть уродец. .............................
Современные армяно-курдские отношения во многом все еще находятся под тенью прошлого... В последние годы, особенно со стороны армян, возрос особый интерес к курдской культуре, музыке, фольклору, народным традициям и обычаям, но с «армянским уклоном». К примеру, уже выпущены и в продаже музыкальные диски (CD, формат MP3) со сборниками под названием «Армянская музыкальная деревня: лучшие застольные песни» (2004 г.) и от 5 мая 2008 г. (формат: MP3 длительность: 251 мин. упаковка: Jewel код в My-shop.ru: 363387/25 — CD-ROM (MP3), где из 20 произведений 5 песен (02. Ой, Назе 14. Мали 18. Дилан 19. Назо и 20. Кало) и 2 танцевальные мелодии (15. Джрид и 16. Кочари) — курдские.
В другие два музыкальных сборника (2004, 2008) под названиями «Мировая музыкальная деревня. Русские, украинские, грузинские, армянские, еврейские народные песни» и «Лучшие русские, еврейские, украинские, грузинские, армянские народные песни» включены 21 песни, среди которых вместе с двумя армянскими песнями (19. Им хортикяр (армянская народная) и 21. Опина (армянская народная), также включена исполняемая на курдском же языке курдская народная песня (20. Ой, назе), которая почему-то указана как «армянская народная»!!!
Если нет «язык танца, мелодии», то как можно исполняемые самими же курдами на курдском языке 5 песен выдать за «армянское народное», а в составе международного сборника «Лучшие русские, еврейские, украинские, грузинские, армянские народные песни» выдать одну народную курдскую песню за армянскую народную. («20. Ой, Назе (армянская народная))»?!
5 июля 2006 г. в 19.40 по Российскому СВ ТВ в программе «Мир» армянская певица Ануш Аршакян исполняла «народную армянскую» песню «Tamzara» на мотив курдского народного танца «Tenzere» со словами из разных популярных курдских песен, при этом припевая на чистом курдском языке «Ay eman yar, dilo can» («Aх ты любимая, ты сердечко мое!»). Другой ее хит — курдская народная песня «Y(E)man Dilo» («Лукавое Сердечко») переведена на армянский язык, но при этом припев «Y (E)man Dilo» исполняют на курдском языке, хотя по- армянски слово «Сердце» означает «Сирт», а по-курдски — Dilo. И все это преподносится как «армянское».
По всему миру армянские танцевальные группы разъезжают с концертными программами, в репертуаре которых курдские народные танцы с искаженными названиями — Tamzara, Pompooreeg, Papooree, Gorani, Govenk, Khumkhuma, Lorke Lorke, Yarxushik, a многие танцы затеряны под названиями Teen и Halay.
Обновлено 10.03.2010 08:45
В пятницу: Убит 1 житель Ирака, 9 Раненны
 В пятницу: Убит 1 житель Ирака, 9 Раненны

Маргарет Гриффис, 05 марта 2010
В прошлый день, проведение юридической кампании не имело место, и не было никакое существенное насилия; однако, по крайней мере один ребенок был убит, и еще девять были ранены в незначительных нападениях в Ираке. Клерикалы использовали молитвенный день, чтобы убедить Жителей Ирака голосовать.
В Великобритании британский Премьер-министр Гордон Браун свидетельствовал при запросе, говоря, что война в Ираке была оправдана, но Соединенные Штаты не были в состоянии возглавить предупреждения по послевоенному хаосу.
В новостях выборов Жители Ирака, которые живут за границей, начинают голосовать в выборах в федеральные органы. Избирательные участки теперь принимают избирателей в местах в соседней Иордании и Сирии, но также и так далеко как США и Австралия. Сунниты в особенности выходят группами несмотря на любую предыдущую веру в голосование. Премьер-министр Нури ал- Малики обвинял министерства обороны, включая тысячи из персонала службы безопасности, в избирательных отчетах. Несколько иракских дипломатов в Иране были также неспособны голосавать.
В Мосуле иракская армия отклонила организовать объединенную работу по безопасности, вовлекающую курдскую секретную службу в офисе движения Эзидов. Заместитель руководителя совета Нинева ранее сказал, что участники многих сторон были задержаны и потом освобожденны, эти прециденты были несанкционированной операцией.
Обновлено 07.03.2010 09:00
|
Родина у езида там, где его дом.
 
Молодцы Ярославские Езиды! На новой Родине- в России, они продолжают распространять наши традиции и что немаловажно ! - реальный образ Езидского менталитета: так разнящегося от курдского.
Нас Езидов знали в Армении, в Грузии как отличных друзей и дорожелаетльных соседей. Наше достоинтсво не только в религиозном наследии наших предков...вроде и ислам и христианство по содержанию ничем не хуже езидизма...однако мы как народность пронесли заветы предков в такой формк, что нам за них не стыдно! Мы езиды верно единственная нация которая космополитизм и любовь ко всем людям, внезависимости от их происхождения, пронесла в тысячелетиях испытаний и волн геноцида, обрушивающего
ся на нас. Это нигде не написанное, но так глубоко укоренившееся внас чувство доброжелательности к иноверцам есть черта и продолжение содержания наших молитв, это реализация сути Езидизма. Вот встретил статью о Езидах опубликованную в местной Ярославской газете, и волной воспоминаний прошло это у меня по душе. Узнал глубокие черты Езидских общин. Это Мы. Именно так нас знали. Так мы и должны оставаться узнаваемы. И только так нас отличает от всей то воинтсвующей массы Курдов которых недолюбливает и не доверяет добрая треть земного населения. В таком вроде незначительном, а ведь сколько за этим сотен поколений и устоев стоят?! Афарем Ярославские Езиды! (Админ)
..................................................
ЯРОСЛАВСКИЕ ЕЗИДЫ ОТМЕТИЛИ ДЕНЬ ВСЕХ ВЛЮБЛЕННЫХ И ПУТНИКОВ А у ярославских езидов сегодня свой праздник. Они отмечают день покровителя влюбленных и путников. Слово «любовь» в данном случае трактуется расширительно, подразумевая не только представителей противоположного пола. В этот день адепты древней религии забывают обиды и желают друг другу только любви. Сегодня двери каждого езидского дома открыты, и чем больше людей приходит в этот день, тем больше радуется хозяин. Если гостей много, все мечты обязательно сбудутся, поэтому с радостью принимают всех, и даже тех, кто приходит без приглашения. Шашлык хозяин дома готовит сам. Суто Полатов: «Это у нас тандыр езидский. Здесь можно и шашлык, и лаваш печь... Огонь внутри разводится, всё закрывается крышкой».
Всё, что готовится в доме, по традиции делают женщины. Платок и пояс с узорами — обязательная часть национального костюма, правда сегодня надевают их редко, только по праздникам, как дань традициям. Любимые цвета у езидов — солнечные: желтый, красный, золотой. В обычные дни женщины носят такую же одежду, как и все ярославны.
Файзо Полатов: «Когда-то все народы Междуречья и Месопотамии праздновали этот праздник, теперь только у езидов сохранился этот праздник по преданию Хдрнаби — покровитель влюбленных и путников».
Обновлено 07.03.2010 11:35
Кузнецов: езиды и курманч в Краснодарском крае получают российские паспорта

Кузнецов: езиды и курманч в Краснодарском крае получают российские паспорта

март 04 2010, 20:56
Положение осевших в Краснодарском крае езидов и курманч, которым местные власти долгое время отказывались выдавать какие-либо документы, постепенно улучшается. К настоящему моменту советские документы имеют не более 20% из них, и эта цифра постепенно снижается.
Об этом в интервью корреспонденту «Кавказского узла» рассказал доцент кафедры археологии, этнологии древней и средневековой истории Кубанского государственного университета и один из основателей Центра кавказско-понтийских исследований Игорь Кузнецов.
«С прошлого года существует тенденция втихую давать езидам, курманч и даже месхетинским туркам российское гражданство. Власть сейчас не заинтересована в гонениях», - подчеркнул И.Кузнецов.
Однако ранее оба народа на новом месте жительства столкнулись с одной и той же проблемой: местные власти отказывались прописывать их и выдавать какие-либо документы. В результате люди годами и десятилетиями жили в бесправном положении, не имея возможности устроиться на нормальную работу, получить медицинскую помощь, регистрировать браки, обратиться с заявлениями в правоохранительные органы.
Те из них, кто имеет армянские и грузинские паспорта, вынуждены раз в три месяца выезжать из России для соблюдения требований законодательства либо прятаться от правоохранительных органов.
Подобная же ситуация с депортированным месхетинским населением привела, по словам И.Кузнецова, к созданию специальной программы по переезду в США, куда уже выехали тысячи человек.
Сегодня в Москве в музее и общественном центре им. А.Д.Сахарова состоялась открытая лекция Игоря Кузнецова «Потерянные народы: езиды и курманч», посвященная жизни представителей этих двух небольших этносов в Краснодарском крае.
Организаторами лекции выступили Международное молодежное правозащитное движение, сеть ЮНАЙТЕД, Правозащитный центр "Мемориал", музей и общественный центр им. А.Д.Сахарова, Краснодарская краевая общественная организация "ЭТнИКА".
Как рассказал Игорь Кузнецов, курманч, или батумские курды, исторически проживали в Аджарии, исповедуя ислам суннитского толка. Их самоназвание происходит от слова «курмандж», обозначающего диалект курдского языка.
Обновлено 06.03.2010 09:26
|